中國民族音樂資料館 Chinese Music Archive

張子謙 (ZHANG Zi-qian )

  張先生原名張益昌,江蘇揚州人。一八九九年八月二十九日出生於江蘇儀征,一九九一年一月十五日病逝於天津。七歲開始受業於廣陵派琴家孫紹陶,勤學不輟,琴藝日進;一九三○年代,移居上海浦東,因與修水查阜西、廬陵彭祉卿遊,被琴界稱為「浦東三傑」,並發起組織「今虞琴社」,又曾任社職。新中國成立後,任上海民族樂團獨奏演員,從事專業演奏,後兼任上海音樂學院教席;曾與查阜西、沈草農合編《古琴初階》一書,為琴學的入門指導性刊物。其演奏風格剛健遒勁,節奏自由,音色多變,擅奏廣陵派名曲《龍翔操》,因而琴壇上雅稱其為「張龍翔」。  ZHANG Zi-qian         ZHANG Zi-qian was born on August 29,1899 in Yizheng, Jiangsu Province and passed away on January 15, 1991 in Tianjin. His first name was Yi-chang and his ancestral home was Yangzhou, Jiangsu Province. When he was seven years old, he learned the qin from SUN Shao-tao of the Guangling school. In 1930’s, he migrated to Pudong of Shanghai and made friends in qin with ZHA Fu-xi and PENG Zhi-qing. They were then been called the “Three Outstanding Qin Performers of Pudong”. He initiated to organize the Jinyu Qin Musicians Association and took duty in the association. In 1950’s, he started his profession in the Shanghai Tradional Orchestra as the qin soloist. He also taught qin p

查阜西 (ZHA Fu-xi)

查先生名鎮湖,又字夷平,江西修水人。一八九五年十一月七日生於湖南永順縣,一九七六年八月十日卒於北京。幼年在家鄉學奏琴歌,及長,於一九三○年代初在上海組織「今虞琴社」,於新中國成立後又發起組織「北京古琴研究會」,並開展古琴音樂的學術探討,將史料輯撰和整理,又於一九五六年組織三人小組到全國二十多個地方採錄了六十多個古琴家的兩百多首古琴曲。其琴歌藝術始受教於湖南大庸琴家田曦明、龔嶧暉、俞味蒓,一九二○年代在上海及長沙與沈草農、顧梅羮、彭祉卿等琴友交,開始刻苦鑽研琴道,琴風深沉細膩、古樸典雅。其演奏《瀟湘水雲》一曲,在琴壇中贏得了「查瀟湘」的雅號。 ZHA Fu-xi         ZHA Fu-xi was born on November 7, 1895 in Yongshun county, Hunan Province and passed away on August 10, 1976 in Beijing. His first name was Zhen-hu, alias Yi-ping, his ancestral home was in Xiushui, Jiangxi Province. He learned qin and song in his hometown since his childhood. In 1930, he formed the Jinyu Qin Musicians Association in shanghai. After establishing of the new China, he initiated to organize the Qin Research Association of Beijing for development of qin music. In 1956, he led other two followers to go through over 20 places in China for collecting qin materials and to record over 60 qin player’s performance in 200 hundred picecs of qin music. He learned the songs of

謝俊仁

謝俊仁先生,一九四九年出生於香港,初期接觸歐西音樂,一九七O年代開始研習中樂,曾跟隨蔡雅絲習箏,又隨關聖佑習民族音樂理論創作。一九八O年代開始,先後從學操縵之藝於關聖佑、劉楚華及泛川派名家蔡德允女士。曾創作多闋古琴作品,並錄存於其個人專集中。  TSE Chun-yan was born in 1949 in Hong Kong. He was first interested in European music. He began studying Chinese music in the ’70s, learning the zheng with CHOI Ngar-si and Chinese music composition with KWAN Sing-yau. In the ’80s, he started studying the qin under KWAN Sing-yau, LAU Chor-wah and TSAR Teh-yun of the Fan Chuan School. He has composed a number of new qin pieces and has them included in his CD Collections. He is a medical doctor by profession. After retired from medical job, he studied in the Music Department of the Ch+D8inese University of Hong Kong in 2005 and obtained his Ph.D. in Ethnomusicology in 2009. He is now the vice-chairman of the Deyin Qin Society, an adjunct assistant professor and instrumental instructor on the qin in the Music Department of the Chinese University of Hong Kong, and an advisor of the Chinese Music Archive of the De

戴曉蓮 (DAI Xiao-lian)

戴曉蓮女士,原籍浙江省吳興市人,一九六三年六月出生於上海。九歲時,隨外叔公張子謙先生學習操縵,又得吳景略、吳文光父子的教益,一九八一年考入上海音樂學院民族音樂系,隨龔一先生等老師修習古琴,一九八五年畢業留校工作,任圖書館資料室及該院古琴專業教師。一九九一年,應歐洲中國音樂研究基金會之邀,赴荷蘭萊頓大學漢學院,研究荷蘭漢學家高羅佩(Robert Hans van Gulik)及其古琴譜之收藏。戴曉蓮又曾發表過多篇學術論文,她現為中國琴會理事,上海今虞琴社理事,歐洲中國音樂研究基金會海外會員。 DAI Xiao-lian was born in June 1963 in Shanghai. Her ancestral home was in Wuxing, Zhejiang Province. When she was nine, she studied the qin under her uncle ZHANG Zi-qian and also WU Jing-lue and WU Wen-guang. In 1981, she was admitted to the Shanghai Conservatory and studied under GONG Yi. After she was graduated from the Conservatory, she was employed by the Conservatory as a staff. She has published many articles of qin music during these days.

呂培原 (LUI Pui-yuen)

呂培原先生,籍貫江蘇省吳縣,一九三三年(農曆八月初二日)出生於崑山。早年在上海隨琵琶名家蕭韻閣及夏寶琛先生學習古曲,移居香港以後,又隨吳宗漢先生學習古琴,他除了擅奏琵琶及古琴外,更精通多種絲竹樂器。一九七三年,呂先生定居美國後,仍致力發揚中國音樂,先後於布朗、雷奧拿、伯克萊之美國東方藝術院及世界音樂中心等著名學府任教,又經常在紐約、波士頓、水牛城、芝加歌、侯斯頓、三藩市、伯克萊、溫哥華及多倫多等美加城市作巡迴演出。 LUI Pui-yuen was born in 1933 in Kunshan, Jiangsu Province. His ancestral home was in Wu County, Jiangsu Province. He was first trained in the ancient repertoire of pipa under XIAO Yun-ge and XIA Bao-chen in Shanghai. After resettling in Hong Kong, he studied the qin under WU Zong-han. He is known for his virtuosity not only in pipa and qin, but also in many other kinds of Chinese traditional instruments. In 1973, he settled in United States. Since then, he has been teaching in many music institutions there. He has also given highly acclaimed concerts in many cities in North America and Asia.

梁銘越 (LIANG Ming-yue)

梁銘越先生原籍河北省高陽縣,一九四一年十月十一日出生於河南省晃縣。一九四九年初隨其父梁在平移居台灣,操縵琴藝從學於胡瑩堂先生,為查阜西先生再傳弟子,一九六二年秋畢業於台灣國立藝術專科學校,師從王沛綸、簫而化等,主修小提琴,是第一屆畢業生。一九六四年赴美國深造,獲夏威夷大學學士、南加州大學民族音樂學碩士及博士榮銜,歷任馬里蘭大學教授及音樂系主任之職。梁博士的學術著作有《古琴的研究》、《中國音樂通論》、《姜白石度曲的研究》……等。 LIANG Ming-yue, David was born on October 11, 1941 in county Huang, Henan Province. His ancestral home was in Gaoyang, Hebei Province. In early 1949, he followed with his father to immigrat to Taiwan and learned the qin under HU Ying-tang. In 1962, David graduated from National Art Academy, Taiwan. Followed by musical studied abroad, he received his B.A. in composition from the University of Hawaii, and culminated his academic studies with the Ph.D. (with honors in ethnomusicology) from the University of California Los Angeles, where he also studied composition with Roy Harris, Henry Lazarof, and John Vincent. While at UCLA, he was twice a prize-winning composer in the Atwater Kent contemporary music composition.

姚公白 (YAO Gong-bai)

姚公白先生,一九四八年九月二十八日出生於故鄉浙江杭州,二OO八年中國文化部授予國家級非物質文化遺產項目古琴藝術代表性傳承人。姚先生先後畢業於雲南楚雄師範學院數學系、上海華東師範大學旅遊系,其琴學藝術得自家傳,在乃父姚丙炎先生的系統教授下成長,又受教於吳振平、張子謙先生,其琴風細膩精當,清新淡雅,數十年來操縵不輟,琴品如其人品,富有清心內養之功,漸入純淨自如之境。他以彈奏姚丙炎先生打譜之琴曲最具心得,又有自己的打譜成果,對於古琴古指法、琴曲演變、律學等亦深有研究,頗具心得。 YAO Gong-bai was born on September 28, 1948 in Hangzhou, Zhejiang Province. In 2008, he has proclaimed as one of the representative successors of qin music of the Intangible Heritage of Humanity by Cultural Department of China. He studied the qin under his father. Later, he further studied under WU Zhen-ping and ZHANG Zi-qian. His performance is specialized in his father’s transcriptions. He also has his own transcriptions of qin music. Besides of performance, he also studies and researches on ancient fingerings, history and temperament of qin music.

黃雪輝 (HUANG Xue-hui)

黃雪輝女士,廣東省汕頭市人。一八九八年出生於故鄉,一九七四年在杭州因病去世,享年七十五歲。黃女士一九二五年與徐元白先生結婚,並在徐元白先生的指導下學會了操縵之藝,演奏技巧淡雅清麗,富浙派特色,平時幫助徐元白輔導琴弟子學習琴藝,做了不少薪傳的工作。一九六五年又被浙江省文史館吸收為文史館館員,從事弘揚古琴藝術工作,作出了不少貢獻。 HUANG Xue-hui was born in 1898 in her ancestral home Shantou, Guangdong Province and passed away of illness in 1974 in Hangzhou, at the age of 75. She married with Mr. XU Yuan-bai in 1925 and mastered the art of playing qin under the coaching of Mr. XU Yuan-bai. She could play dozens of masterpieces and her performing style is unsophisticated and in delicate taste which characteristic of Zhejiang School. In her spare time she assisted Mr. XU Yuan-bai in teaching the students. In 1965, she was nominated as a member of Research Institude of Literature and History, Zhejiang Province. She contributed quite a lot to the glorifying of qin art.

曾成偉

曾成偉先生,四川成都人,一九五八年出生於故鄉。其琴藝自幼得自家學,在其外祖父,蜀派古琴名家喻紹澤的親自教導下,勤學精研蜀派琴曲,盡得喻氏真傳,成為該派的重要傳人之一。曾成偉畢業於四川音樂學院,現為該院老師,古琴專業的副教授,曾氏琴風豪放穩健,樸實典雅,有著儒家文人琴藝的風範。除了演奏古琴,他的製琴藝術也受到琴界的廣泛讚許。 ZENG Cheng-wei was born in 1958 in his ancestral home Chengdu, Sichuan Province. Since his childhood, he learned the qin under his maternal grandfather YU Shao-ze of the Sichuan School. He was graduated from the Sichuan Conservatory and became a teacher of qin there. His playing had cultural standard, dignified and elegant.

謝孝苹

謝孝苹先生,江蘇省泰州市海安縣人,一九二O年七月十八日出生,一九九八年五月病逝於北京。早年在南京修業,後入東吳大學,修讀國際政治;課餘期間,於一九四O年隨吳景略學琴,其後加入今虞琴社;一九四五年後,長期服務於南京中國外交界,因工作關係,奔走四方,遂借機請益於張子謙、吳宗漢、夏一峰、查阜西、徐立孫等名家,獲益良多。一九五O年調至北京外交部;一九七九年,徵調為中國社會科學院歷史研究所研究員。謝先生的琴學論文有《中國古琴學發凡》、《中國古琴創始於虞舜時代論》、《梅庵琴派在海峽兩岸的流傳》、《鳥瞰二十世紀中國古琴音樂》、《旅日琴僧東臯心越傳略》、《海外發現〈龍吟館琴譜〉孤本》……等。 XIE Xiao-ping was born on July 18, 1920 in Haion of Taizhou, Jiangsu Province and passed away of illness in May 1998 in Beijing. When he was young, he studied international politic at Soochow University and graduated there. He then took his career in diplomatic circles of Nanjing. In 1940, he studied the qin under WU Jing-lue and joined the Jinyu Qin Musicians Association. Later on, he studied under the masters ZHANG Zi-qian, WU Zong-han, XIA Yi-feng, ZHA Fu-xi, XU Li-sun, etc. In 1950, he was transferred to the Ministry of Foreign Affairs at Beijing. In 1979, he was appointed as research fellow of the Chinese Academy of Social Science. He wrote many articles about the qin history.

繁體中文